Позволю себе маленькое лирическое офф-предисловие.
Однажды мне довелось присутствовать на занятии, где одному студенту нужно было перевести отрывок из биографии Фарадея. А у Фарадея, судя по этому тексту, были проблемы с получением высшего образования. И он его таки не получил! Но всё равно пришел к успеху.
И фраза начиналась так: In spite of not having any university education, Faraday...
Что означает - несмотря на отсутствие университетского образования, Фарадей!
Однако, in spite для не очень сведущих - ложный друг, потому что распадается на два отдельных слова -
in (в) и
spite (злоба).
Поэтому перевод звучал так:
В злобе на неполученное университетское образование Фарадей совершил свои величайшие открытия.И вот теперь к нашей любимой героине, в считанные дни завоевавшей приз зрительских симпатий.
В злобе на полученное на Украине образование (ну какое образование на Украине?! то ли дело в российской Госдуме) Поклонская считает, что все цитаты в мире принадлежат В.В. Путину, а те несколько, которые не принадлежат В.В. Путину, принадлежат генералиссимусу Суворову, в частности Чацкий свое "служить бы рад, прислуживаться тошно" подслушал у Суворова.
Нью-блогер НП пообещала заносить несогласных хамов и провокаторов в черный список.
Несмотря на нависшую над ними угрозу, - in spite of! - слушатели на Эхе сегодня по этому поводу душевно так оторвались.
Капустник состоял в том, чтобы подсказать г-же Поклонской и другие ситуации, в которых автором текста мог бы выступить Суворов.
Я, конечно, мысленно была там, ибо, как сказал Суворов, важнейшим из искусств для нас является капустник.
Особо приглашаю оценить перлы
el_set2_0, который, как я знаю, пропустил передачу и жалеет.
Стихи слушателей Эха.Нам отовсюду враг грозит
Нас ждут страдания и муки.
И тут Суворов говорит:
Москва! Как много в этом звуке …ползу по мкаду, снега горы
мне в зад влетает молодец
как говорил давно суворов
пипец
Взяв с русским войском перевал,
Открыв на радостях чекушку,
Суворов маме написал:
Жива ли ты, моя старушка?( Read more... )